地球上的鴕鳥

不過世界顯然想讓我們更糊涂——它把MH370變沒了。自911之后規(guī)訓(xùn)出的敏感神經(jīng),加上被盜的護照和穆斯林信徒,無論最后的調(diào)查結(jié)果如何,可以想見的是,在這個健忘卻又記仇的國家里,有些事情只會越來越難以開交。這種難以開交的情形雖然在人類的歷史里一點兒也不新鮮,但又實難得到可資借鑒的解法。無解就是無力地費解。從樹上的猴子到今天飛上太空的人類,文明的一大步轉(zhuǎn)過頭來似乎只是人性的一小步,你與我的差別在睚眥必報間絕對不會小于智人與尼安德特人。這實在讓人沮喪,這沮喪就像是你一路風(fēng)馳電掣,高歌猛進,末了卻發(fā)現(xiàn)自己其實是只蝸牛,不過從這片爛菜葉爬到了另一片爛菜葉。
所以比起太平洋,印度洋或者南中國海,對于MH370來說,異次元會不會更好呢?倘若能進入到一個更高的存在的維度來看我們所在的時空的話,應(yīng)該就在像實驗室里觀察沒頭沒腦的果蠅一樣吧?三十三天之下,我們的這些成見與偏執(zhí)又何其可笑啊。但可笑的意見,又根本不足以撬動這個犬牙交錯的地球,熱鍋上的螞蟻仍舊只能是熱鍋上的螞蟻。畢竟對抬頭已不見星辰大海的我們來說,有太多具體又貼身的問題刺激著我們狼奔豕突。所有具體又貼身的刺激日復(fù)一日地發(fā)生在生活中,像西西弗斯的石頭一樣,綿綿而無絕期。而斗轉(zhuǎn)星移間,假若那只因為故障而被我們遺棄在月球上的玉兔號,在荒涼的世界里孤獨進化成為某種硅基生命的話,回望之時,會不會看見的是一只埋頭在地球上鴕鳥呢?
我真的不知道。